Kumpulan Go’et – Go’et Manggarai.
Nilai Religius
– Mori jari dedek, tanan wa awangn eta, pukul parn agu kolep, ulun le wain lau: Tuhan pencipta langit dan bumi serta segala isinya, Tuhan pencipta dan pembentuk kehidupan manusia dan segala makhluk serta segala alam raya.
Nilai Kesehatan
– Neka nepo leso, neka ringing tis: Jangan lekang karena terik matahari, jangan demam karena hujan rintik.
– Uwa haeng wulang, langkas haeng ntala: Tinggi sampai di bulan dan jangkau sampai di langit.
– Cimang neho rimang cama rimang rana, kimpur neho kiwung cama kiwung lopo: Kekar kuat seperti batang lidi ijuk dari jenis pohon enau yang bertumbuh subur.
Tentang Persahabatan
– Curup hae ubu, neho luju mu’u cepa hae reba cama neho emas lema: Bersahabatlah dengan baik dan berbicaralah dengan sopan.
– Neka conga bail jaga poka bokak, neka tengguk bail jaga kepu tengu : Jangan congkak atau sombong.
– Ngong ata lombong lala, kali weki run lombong muku: Orang lain dipersalahkan padahal diri sendiri bersalah.
– Nai ca anggit, tuka ca leleng: Seia sekata, satu konsepsi demi kesatuan aksi.
– Inggos-inggos wale io: Cepat-cepat jawal io (jawab sopan.
Tentang Permusuhan
– Purak mukang wajo kampong: Orang yang menyerang kampung berhadapan muka.
– Ngampong tanah, ngawe wae: Dibatasi dengan jurang dan kali, permusuhan yang tidak boleh melanggar batas.
– Sesa mu’u eta kali ngampong kin tuka wa: Di mulut baik-baik, padahal dalam hati tetap bermusuhan.
– Tu’ung le mu’u toe le nai: Mulut berkata benar tetapi hati tidak.
Tentang Kebijaksanaan
– Ca pujut kali nuk, ca dako kali anor: Kurang bijaksana.
– Tiwu lewe lewing lembak: Kolam besar dan priuk bermulut lebar.
– Nai ngagil tuka ngengga : Penuh kebijaksanaan.
Tentang Memberi Motivasi
– Kantis ati, racang rak cengka lemas: Hati dan paru-paru diasah.
– Na’a ngger wa rak, na’a ngger eta lemas: Supaya berani berjuang sampai memperoleh yang diharapkan.
– Ngo le golo bombong wela lokom: Hati-hati jangan sampai di atas bukit sudah berbunga seperti kayu lokom.
– Lalong pondong du ngon, lalong rombong du kolen: Pulang membawa keberhasilan.
– Asam ndusuk tana ru konem lalen tana sale: Walaupun negeri sendiri ditumbuhi ndusuk dan tanah orang berkelimpahan lale.
– Neka hemong kuni atu kalo/neka oke kuni atu kalo: Jangan lupa kampung halaman sendiri/jangan buang kebiasaan tanah tumpah darah.
Tentang Menjaga Nama Baik
– Neka pocu wa’u, neka jogot hae golo: Jangan membusukkan nama anggota klen/subklen dan sesama kampung.
– Neka mas agu hae ata, neka nggaut agu hae mbaru: Jangan bermusuhan dengan orang.
– Reges lima leke, tawa lima gantong: Tertawa lepas terbahak-bahak menunjukkan kegembiraan dalam kebersamaan.
Go’et yang Berhubungan Dengan Leluhur
– Serong dise empo mbate dise ame: Wasiat leluhur, warisan ayah.
– Tanah ledong dise empo: Tanah warisan leluhur.
– Tanah kuni atu kalo: Kampung halaman.
Go’et Pergantian Keturunan
– Eme wakak betong asa, manga waken nipu tae: Kalau induk rumpun bambu tumbang, akarnya tumbuh melanjutkan kehidupan yang sama.
– Bom tombo le run rukus, bom tura le run kula: Kepiting tidak bicara sendiri, musangpun tak memberitahukan warna kulitnya.
– Wae de ase, agu wae de kae: Keturunan kakak dan keturunan adik.
Go’et Dalam Perkawinan
– Api toe caing, wae toe haeng: Ungkapan anak wina kepada anak rona meminta anak menantu.
– Bom salang tuak, salang wae: Bukan jalan tuak yang cepat mati tetapi air yang mengalir terus.
– Pase sapu selek kope, weda rewa tuke mbaru: Memakai destar, masuk rumah melalui pintu datang meminang seorang gadis dengan resmi.
– Ita kala le pa’ang, tuluk pu’u batu mbaru: Melihat gadis dan terus datang meminangnya.
– Neka maring jarang laki, neka tinang jarang kina: Menyindir keluarga laki-laki agar melunasi belis.
– Hi nana lelo tana, hi enu lelo awang: Perbuatan melanggar susila.
– Anak pencang wa, ende lomes koleh: Istri yang bergaya muda, tua di rumah muda di jalan.
– Cawi neho wuas, dole neho ajos: Terpilin laksana rotan, terpintal bagai tali ajo.
Go’et Berkaitan Dengan Tempat Tinggal
– Ca natas bate labar, ca uma bate duat, ca mbaru bate kaeng, ca wae teku: Satu kampung halaman tempat bermain, satu kebun tempat kerja, satu rumah tempat tinggal.
– Ulun le wain lau, ngalorn awo waen sale: Dari hulu sungai sampai muara/lingkungan kampung yang lebih luas.